Версія для друку

Конференція з актуальних питань філологічної науки та педагогічної практики

24-25 листопада 2022 року в Дніпровському національному університеті імені Олеся Гончара на базі кафедри англійської філології і лабораторії сучасних технологій навчання іноземним мовам факультету української й іноземної філології та мистецтвознавства в режимі онлайн проводилася ІХ Всеукраїнська науково-практична конференція «Актуальні проблеми філологічної науки та педагогічної практики».

Незважаючи на практично повний блекаут в Україні, викладачі нашого університету, інших університетів країни та світу зробили неймовірне, щоб взяти участь в обговоренні тем, заявлених на конференції. А саме: проблеми мультилінгвальної освіти і перекладознавства, лінгвостилістичні особливості художнього тексту, викладання іноземних мов в сучасному суспільстві.

Співробітники кафедри англійської філології під керівництвом завідувачки Алли Анісімової доклали неябияких зусиль для організації та проведення конференції зазначеного рівня за участю іноземних гостей. Закордонні колеги приєднувалися до дискусій, незважаючи на різницю часових поясів, із метою висловити свою повагу та неймовірну підтримку Україні в цілому та, зокрема, нескореному осередку філологічної думки Дніпровського національного університету імені Олеся Гончара.

Протягом другого дня гості та спікери конференції із провідних університетів світу провели майстер-класи з проблем стилістичного забарвлення поетичного тексту та вживання сталих висловів (ідіом) у художньому тексті, їх перекладу з англійської на українську мову.

Серед важливих питань в контексті вивчення та викладання іноземних мов є: функціонування мови в певному культурному середовищі, міжкультурна комунікація та культурологічний підхід до викладання мови, багатомовність та мультилінгвальність, розвиток природної здатності до перекладу в умовах білінгвізму, саморефлексія художнього тексту, його сприйняття на рівних рівнях, адекватність перекладу, особливості перекладу галузевої термінології, складання студентською аудиторією міжнародних іспитів різних рівнів з метою мовного вдосконалення.

До оргкомітету конференції надійшли заяви 58 доповідей та статей від 78 учасників-представників ЗВО та коледжів Дніпра, Кривого Рогу, Києва Харкова, Чернівців, Бордо, Нью-Йорка, Тбілісі. У них науковці та фахівці-практики поділилися власними дослідженнями, досвідом і науковими здобутками. Їхні результати були опубліковані в матеріалах конференції.

На пленарному засіданні було представлено доповіді п’яти науковців.

Зі вступним словом щодо висвітлення проблем мовної комунікації в умовах сучасного мультикультуралізму виступила завідувачка кафедри англійської філології Алла Анісімова.

Гостем конференції став професор Університету Бордо III імені Мішеля де Монтень (Бордо, Франція) Жан-Ремі Ляпер, президент Асоціації із когнітивної лінгвістики, який є новатором у застосуванні новітніх методів вивчення іноземної мови в сучасному світі. Тема конференції є близькою для нього як представника кафедри англійської мови, яка разом із кафедрою англійської філології ДНУ брала участь у міжнародній програмі ERASMUS+, спрямованій на мобільність студентів в програмах з обміну, відкриття лінгвокультурних горизонтів між кафедрами, університетами і країнами. Професор Ляпер сказав, що необхідно залучати студентів до активного використання набутих знать з англійської мови у творчості, зокрема написанні та перекраду поезії, і зауважив високий рівень володіння англійською мовою студентів Дніпровського національного університету.

Доповідь дослідниці англійської мови Катрін Лізак, професорки Університету Бордо III імені Мішеля де Монтень, присвячувалася особливостям мови Шекспіра та вивченню його творів, що і нині залишаються актуальними у світі.

Івон Пратт Джонсон, професорка Університету Сент-Джонс (Нью-Йорк, США), присвятила свій виступ проблемам навчання іноземців англійській мові, звертаючи увагу на інтеграційні, культурологічні та лінгво-стилістичні аспекти.

Професор Майкл Семпсон, ще один представник Університету Сент-Джонс, презентував свою книгу «Розповідь про Україну: гімн слави та свободи», де наголосив на необхідності поширення культурної та історичної спадщини України у світі, зокрема в США.

Невимушене спілкування науковців та практиків із різних університетів України та світу сприяло успіху конференції. Окрім пленарного, під час секційних засідань учасники активно обмінювалися власними науковими дослідженнями та практичними напрацюваннями у сфері викладання іноземних мов у ЗВО в умовах мультилінгвізму.

Робота науковців проводилася у шести секціях: «Новітні методики викладання іноземних мов в європейській системі середньої та вищої освіти», «Питання мультилінгвізму та мультилінгвальної освіти в сучасному суспільстві», «Переклад та перекладознавства як окрема наука», «Аспекти англомовної картини світу», «Лексичні, граматичні і стилістичні проблеми іншомовної комунікації та перекладу», «Особливості художнього тексту в контексті його вивчення з точки зору лінгвостилістичного аналізу».

Наступного дня після проведення майстер-класів гості підводили підсумки та ділилися власними думками з приводу конференції. Співробітники кафедри англійської філології отримали схвальні відгуки від колег-учасників конференції, що підтверджують необхідність проведення подібних заходів навіть за таких складних для нашої країни часів.

Доцентка кафедри англійської філології Марина Волкова


ГончарTV ГончарFM Газета Анонси Чому ДНУ Welcome to DNU Facebook Instagram Youtube Telegram