Кафедра порівняльної філології східних та англомовних країн
| ПІБ | Посада | Вчене звання | Науковий ступінь | Google Scholar | Scopus Author ID | Web of Science Researcher ID | Researchgate ID | ORCID ID |
| ЛІПІНА Вікторія Іванівна |
завідувач кафедри порівняльної філології східних та англомовних країн |
професор | доктор філол.наук | Ліпіна | Ліпіна | Ліпіна | Ліпіна | 0000- 0001- 9089- 5159 |
| МАЩЕНКО Олена Анатоліївна |
доцент кафедри порівняльної філології східних та англомовних країн |
доцент | кандидат філол. наук | Мащенко | Мащенко | Мащенко | 0000- 0002- 4555- 490X |
|
| ЧЕРНИШ Наталя Олексіївна |
доцент кафедри порівняльної філології східних та англомовних країн |
кандидат філол. наук | Черниш | Черниш | Черниш | Черниш | 0000- 0002- 2384- 1481 |
|
| АУЛОВА Марія Вячеславівна |
старший викладач кафедри порівняльної філології східних та англомовних країн |
Аулова | Аулова | Аулова | 0000- 0002- 5511- 991X |
|||
| ГАДЖИЄВА Ганна Юріківна |
старший викладач кафедри порівняльної філології східних та англомовних країн |
Гаджиєва | Гаджиєва | Гаджиєва | 0000- 0001- 8736- 6010 |
|||
| ЖЕЛТОБРЮХОВА Євгенія Іллівна |
старший викладач кафедри порівняльної філології східних та англомовних країн |
Желтобрюхова | Желтобрюхова | Желтобрюхова | 0000- 0001- 7060- 1635 |
|||
| ЧЕНЬ Чжунчан |
викладач кафедри порівняльної філології східних та англомовних країн |
ЧЕНЬ Чжунчан |
ЧЕНЬ Чжунчан |
ЧЕНЬ Чжунчан |
0000- 0002- 4835- 6685 |
|||
| ТОЛСТОКОРОВА Анна Валеріївна |
асистент кафедри порівняльної філології східних та англомовних країн |
Толстокорова | Толстокорова | 0009- 0003- 2941- 7598 |
||||
| ДУДАР Яна Олександрівна |
асистент кафедри порівняльної філології східних та англомовних країн |
Дудар | Дудар | Дудар | Дудар | 0000- 0002- 2983- 2308 |
||
| КОВАЛЕНКО Вікторія Вікторівна |
асистент кафедри порівняльної філології східних та англомовних країн |
Коваленко | Коваленко | 0009- 0002- 0530- 2350 |
||||
| Захарова Аліса Юріївна | асистент кафедри порівняльної філології східних та англомовних країн |
Захарова | 0009- 0001- 5858- 5561 |

Адреса: 49045, м. Дніпро, проспект Науки, 72, навчальний корпус ДНУ №1, ауд.1202/1204
Телефон: +38 (056) 374-98-79
E-mail: сomparative.oriental@gmail.com
Науково-педагогічний склад кафедри
Завідувачка кафедри – Ліпіна Вікторія Іванівна, докторка філологічних наук, професорка.
Викладає дисципліни: «Методологія наукових досліджень в галузі східної філології», «Теорія та практика перекладу з основної та другої мови». «Образ Сходу в літературі та культурі Заходу», «Класична японська література», «Проблеми аналізу та перекладу художнього тексту з основної та другої іноземної мови», «Історія зарубіжного літературознавства та критики в просторі культурного діалогу Сходу та Заходу».
У складі кафедри працюють 1 доктор філологічних наук, професор, 3 кандидата філологічних наук, з них 2 доцента, 4 старших викладача, 2 викладача та 3 асистента.
Мащенко Олена Анатоліївна – доцент кафедри порівняльної філології східних та англомовних країн.
Викладає дисципліни: «Основи літературознавчих досліджень», «Методика викладання літератури», «Образ Сходу в літературі і культурі Заходу» , «Друга іноземна мова (англійська)».
Черниш Наталя Олексіївна – доцент кафедри порівняльної філології східних та англомовних країн.
Викладає дисципліни: «Основна іноземна мова (китайська)», «Стилістика», «Вступ до східної філології», «Література країни, мова якої вивчається як іноземна», «Класична китайська література», «Іноземна мова професійного спілкування», «Сучасна китайська література».
Аулова Марія Вячеславівна – старший викладач кафедри порівняльної філології східних та англомовних країн.
Викладає дисципліни: «Основна іноземна мова (японська)», «Теорія та практика перекладу», «Вступ до східної філології», «Теоретична граматика основної мови», «Лексикологія основної іноземної мови», «Методика викладання основної іноземної мови (японська мова)», «Стилістика і культура основної іноземної мови», «Історичний та теоретичний аспекти граматики основної іноземної мови», «Актуальні проблеми граматики, лексикології та стилістики основної іноземної мови».
Гаджиєва Ганна Юріківна – старший викладач кафедри порівняльної філології східних та англомовних країн.
Викладає дисципліни: «Турецька мова», «Друга іноземна мова (англійська)».
Гоголіна Юлія Олександрівна – старший викладач кафедри порівняльної філології східних та англомовних країн, канд.філол.наук. Захистила кандидатську дисертацію в КНР у 2020.
Викладає дисципліни: «Основна іноземна мова (китайська)», «Іноземна мова (вводно-корекційний курс з фонетики та граматики)», «Основи літературознавчих досліджень», «Історичний та теоретичний аспекти граматики основної іноземної мови», «Музика і слово в китайських піснях», «Класична мова Сходу».
Желтобрюхова Євгенія Іллівна – старший викладач кафедри порівняльної філології східних та англомовних країн.
Викладає дисципліни: «Основна іноземна мова (китайська)», «Лексикологія китайської мови», «Іноземна мова (вводно-корекційний курс з фонетики та граматики)».
Чень Чжунчан – викладач кафедри порівняльної філології східних та англомовних країн.
Викладає дисципліни: «Основна іноземна мова (китайська)», «Мова підприємництва та ділового листування», «Історичний та теоретичний аспекти граматики основної іноземної мови», «Лексикологія основної іноземної мови», «Іноземна мова професійного спілкування».
Толстокорова Анна Валеріївна – асистент кафедри порівняльної філології східних та англомовних країн.
Викладає дисципліни: «Іноземна мова (вводно-корекційний курс з фонетики та граматики) (японська мова)», «Класична японська література», «Основи лінгвістичних досліджень (в галузі японської філології)», «Основна іноземна мова (японська)», «Історичний та теоретичний аспект граматики основної іноземної мови», «Стилістика і культура основної іноземної мови», «Іноземна мова професійного спілкування», «Сучасна японська мова на матеріалі манга та аніме», «Сучасна японська література», «Класична мова Сходу».
Дудар Яна Олександрівна – асистент кафедри порівняльної філології східних та англомовних країн.
Викладає дисципліни: «Основна іноземна мова (японська)», «Вступ до східної філології». «Основи усного перекладу та реферування японською мовою», «Класична японська література», «Історичний та теоретичний аспекти граматики основної іноземної мови», «Іноземна мова (вводно-корекційний курс з фонетики та граматики) (японська мова)», Іноземна мова (вступний курс з ієрогліфіки).
Коваленко Вікторія Вікторівна – асистент кафедри порівняльної філології східних та англомовних країн.
Викладає дисципліни: «Іноземна мова (вводно-корекційний курс з фонетики та граматики) (японська мова)», «Основна іноземна мова (японська)», «Переклад науково-технічної інформації (японська)», «Сучасна японська мова на матеріалі манга та аніме», «Методика викладання основної іноземної мови (японська мова)», «Основи усної комунікації (японська мова)», «Основи усного перекладу та реферування японською мовою».
Захарова Аліса Юріївна – асистент кафедри порівняльної філології східних та англомовних країн. з 2025 р.
Викладає дисципліни: «Основна іноземна мова (японська)», «Друга іноземна мова сходознавчого спрямування з практикою перекладу».
Викладає дисципліни: «Методологія наукових досліджень в галузі східної філології», «Теорія та практика перекладу з основної та другої мови». «Образ Сходу в літературі та культурі Заходу», «Класична японська література», «Проблеми аналізу та перекладу художнього тексту з основної та другої іноземної мови», «Історія зарубіжного літературознавства та критики в просторі культурного діалогу Сходу та Заходу».
У складі кафедри працюють 1 доктор філологічних наук, професор, 3 кандидата філологічних наук, з них 2 доцента, 4 старших викладача, 2 викладача та 3 асистента.
Мащенко Олена Анатоліївна – доцент кафедри порівняльної філології східних та англомовних країн.
Викладає дисципліни: «Основи літературознавчих досліджень», «Методика викладання літератури», «Образ Сходу в літературі і культурі Заходу» , «Друга іноземна мова (англійська)».
Черниш Наталя Олексіївна – доцент кафедри порівняльної філології східних та англомовних країн.
Викладає дисципліни: «Основна іноземна мова (китайська)», «Стилістика», «Вступ до східної філології», «Література країни, мова якої вивчається як іноземна», «Класична китайська література», «Іноземна мова професійного спілкування», «Сучасна китайська література».
Аулова Марія Вячеславівна – старший викладач кафедри порівняльної філології східних та англомовних країн.
Викладає дисципліни: «Основна іноземна мова (японська)», «Теорія та практика перекладу», «Вступ до східної філології», «Теоретична граматика основної мови», «Лексикологія основної іноземної мови», «Методика викладання основної іноземної мови (японська мова)», «Стилістика і культура основної іноземної мови», «Історичний та теоретичний аспекти граматики основної іноземної мови», «Актуальні проблеми граматики, лексикології та стилістики основної іноземної мови».
Гаджиєва Ганна Юріківна – старший викладач кафедри порівняльної філології східних та англомовних країн.
Викладає дисципліни: «Турецька мова», «Друга іноземна мова (англійська)».
Гоголіна Юлія Олександрівна – старший викладач кафедри порівняльної філології східних та англомовних країн, канд.філол.наук. Захистила кандидатську дисертацію в КНР у 2020.
Викладає дисципліни: «Основна іноземна мова (китайська)», «Іноземна мова (вводно-корекційний курс з фонетики та граматики)», «Основи літературознавчих досліджень», «Історичний та теоретичний аспекти граматики основної іноземної мови», «Музика і слово в китайських піснях», «Класична мова Сходу».
Желтобрюхова Євгенія Іллівна – старший викладач кафедри порівняльної філології східних та англомовних країн.
Викладає дисципліни: «Основна іноземна мова (китайська)», «Лексикологія китайської мови», «Іноземна мова (вводно-корекційний курс з фонетики та граматики)».
Чень Чжунчан – викладач кафедри порівняльної філології східних та англомовних країн.
Викладає дисципліни: «Основна іноземна мова (китайська)», «Мова підприємництва та ділового листування», «Історичний та теоретичний аспекти граматики основної іноземної мови», «Лексикологія основної іноземної мови», «Іноземна мова професійного спілкування».
Толстокорова Анна Валеріївна – асистент кафедри порівняльної філології східних та англомовних країн.
Викладає дисципліни: «Іноземна мова (вводно-корекційний курс з фонетики та граматики) (японська мова)», «Класична японська література», «Основи лінгвістичних досліджень (в галузі японської філології)», «Основна іноземна мова (японська)», «Історичний та теоретичний аспект граматики основної іноземної мови», «Стилістика і культура основної іноземної мови», «Іноземна мова професійного спілкування», «Сучасна японська мова на матеріалі манга та аніме», «Сучасна японська література», «Класична мова Сходу».
Дудар Яна Олександрівна – асистент кафедри порівняльної філології східних та англомовних країн.
Викладає дисципліни: «Основна іноземна мова (японська)», «Вступ до східної філології». «Основи усного перекладу та реферування японською мовою», «Класична японська література», «Історичний та теоретичний аспекти граматики основної іноземної мови», «Іноземна мова (вводно-корекційний курс з фонетики та граматики) (японська мова)», Іноземна мова (вступний курс з ієрогліфіки).
Коваленко Вікторія Вікторівна – асистент кафедри порівняльної філології східних та англомовних країн.
Викладає дисципліни: «Іноземна мова (вводно-корекційний курс з фонетики та граматики) (японська мова)», «Основна іноземна мова (японська)», «Переклад науково-технічної інформації (японська)», «Сучасна японська мова на матеріалі манга та аніме», «Методика викладання основної іноземної мови (японська мова)», «Основи усної комунікації (японська мова)», «Основи усного перекладу та реферування японською мовою».
Захарова Аліса Юріївна – асистент кафедри порівняльної філології східних та англомовних країн. з 2025 р.
Викладає дисципліни: «Основна іноземна мова (японська)», «Друга іноземна мова сходознавчого спрямування з практикою перекладу».
Освітня діяльність кафедри


Кафедра порівняльної філології східних та англомовних країн здійснює підготовку за першим (бакалаврським) рівнем вищої освіти за освітніми програмами:
– В11.065 Китайська та англійська мови і літератури
– В11.069 Японська та англійська мови і літератури
Кафедра порівняльної філології східних та англомовних країн здійснює підготовку за другим (магістерським) рівнем вищої освіти за освітніми програмами:
– В11.065 Китайська та англійська мови і літератури
– В11.069 Японська та англійська мови і літератури
На кафедрі порівняльної філології східних та англомовних країн також функціонує аспірантура 035 Філологія, де готують докторів філософії за третім освітньо-науковим рівнем.– В11.069 Японська та англійська мови і літератури
Кафедра порівняльної філології східних та англомовних країн здійснює підготовку за другим (магістерським) рівнем вищої освіти за освітніми програмами:
– В11.065 Китайська та англійська мови і літератури
– В11.069 Японська та англійська мови і літератури
Кафедра є науковою базою, де здійснюється наукове стажування працівників закладів вищої освіти.
Наукова діяльність кафедри
Провідним вектором наукового дослідження кафедри є розробка актуальної проблеми трансцивілізаційної літературної компаративістики, що визначає основний напрям держбюджетної наукової теми «Нові напрями лінгвістичних та літературознавчих досліджень у Західних та Далекосхідних країнах».
У 2025 році колективом кафедри було організовано Всеукраїнську науково-практичну конференцію «ПРОБЛЕМИ СХІДНОЇ ФІЛОЛОГІЇ І МЕТОДИКИ ВИКЛАДАННЯ СХІДНИХ МОВ: АКТУАЛЬНІ ПИТАННЯ ТЕОРІЇ ТА ПРАКТИКИ», присвячену тридцятиріччю кафедри порівняльної філології східних та англомовних країн, кафедри, яка започаткувала розвиток східної філології, кафедри зі славними традиціями, непростим, але достойним сьогоденням та перспективами на майбутнє, кафедри, на якій працюють висококваліфіковані та відповідальні викладачі.
Викладачі кафедри публікують монографії, статті, розділи у колективних міжнародних виданнях (у Пекіні, Нью-Йорку, Саламанці, Тюбінгені, Анкарі). У 2015 р. в Пекіні була надрукована робота проф. В.І.Ліпіної “The Transformation of American Orientalism: The Chinese Novels of Pearl S. Buck” у колективній монографії “New Pilgrimages” (Beijing: Tsingua University Press).
Викладачі кафедри беруть участь в міжнародних наукових конференціях у Вільнюсі, Пекіні, Лондоні, Болоньї, Саламанці, Бордо, Базелі, а також є членами міжнародних наукових організацій (IAUPE, EACS).
Професійні контакти з Посольством Китаю та Посольством Японії в Україні забезпечують можливість не тільки залучати до роботи на кафедрі викладачів східної мови, але й допомагають у розширенні географії мовних стажувань і наукового співробітництва студентів та викладачів, сприяють поповненню бібліотечного та технічного фонду факультету.
Викладачі кафедри є авторами монографій та розділов колективних монографій за державною науковою темою кафедри:
Селігей В.В., Ліпіна В.І. На перехресті культур Сходу та Заходу: транскультурний феномен творчості Френка Чіна. Дніпро, 2013.
Надута Т.В., Ліпіна В.І. Проблематика та поетика Емі Тан в аспекті літературної імагології. Дніпро, 2015.
Гончарова Ю.С., Ліпіна В.І. Поетика автобіографізму в американській літературі кінця ХХ – початку ХХ1 сторіччя: критична рефлексія та художня практика. Дніпро, 2017.
Lipina, Victoria/The Transformation of American Orientalism: The Chinese Novels of Pearl S. Buck. New Pilgrimages. Tsinghua University Press, Beijing, 2015.P. 193-204.
Доцент Черниш Н.О. протягом багатьох років співпрацює з відомим перекладачем, професором Нанькайського університету Китаю Гу Юєм. Результатом такої співпраці є хрестоматія перекладів китайської поезії в 3 томах, що вийшла в 2020 р. в Китаї. Зараз продовжується робота над перекладом китайською мовою поезії Лесі Українки.
Викладачі кафедри активно публікують статті у міжнародних видавництвах, які індексуються у наукометричній базі SCOPUS:
Lipina V.I, Yu. Honcharova. Stephen Dixon’s Novels: Autobiographicality as Transgression. Respectus Philologicus. #39 (44), Vilnius, 2021. P.89-101 (http://dx.doi.org/10.15388/RESPECTUS.2020.39.44.79).
Ліпіна В.І., Біляніна Т.С. «Ввічлива брехня» Кьоко Морі: мова як опір. Східній світ, 2022, №2. С.49-61. (https://doi.org/10.15407/orientw2022.02.049).
Черниш Н.О., Бін Сінь. Міріади зірок. Вірші / Переклад з китайської та вступна стаття Н. О. Черниш. Східний світ, 2019, № 3. С.88-110.
Черниш Н.О., Бін Сінь. Весінні води. Вірші / Переклад з китайської, вступна стаття та коментарі Н. О. Черниш. Східний світ, 2020. – С. 139–165.
Черниш Н.О., Ши Тєшен. ЖИТТЯ ЯК НАТЯГНУТА СТРУНА / Переклад з китайської, вступна стаття та коментарі Н. О. Черниш. Східний світ, №1. 2021. – С. 137–154.
Черниш Н.О., Сюнь, Л. Дикі трави / Переклад з китайської, вступна стаття та коментарі Н. О. Черниш. Східний світ, 2022, (1), 174-202. (https://doi.org/10.15407/orientw2022.01.174).
Черниш Н. О., Бін Сінь. Псалми / Переклад з китайської, вступна стаття та коментарі Н. О. Черниш. Східний світ, 2024, 1 (122), 199-212. (https://doi.org/10.15407/orientw2024.01.199).
Mashchenko O. The View from The East on The Problem Field of Western Literary and Theoretical Studies. Alfred Nobel University Journal of Philology, 2024, № 1. С.24-33. (https://phil.duan.edu.ua/index.php/uk/)
Mashchenko O. Existential Perspective Of The Lost Generation in J. Okada’s Novel No-No Boy. Alfred Nobel University Journal of Philology. Dnipro, 2025. 1(29). P. 50-60
(https://phil.duan.edu.ua/index.php/uk/arkhiv/145-2025-1/137-alfred-nobel-university-journal-of- philology-2025-1-29)
Селігей В.В., Ліпіна В.І. На перехресті культур Сходу та Заходу: транскультурний феномен творчості Френка Чіна. Дніпро, 2013.
Надута Т.В., Ліпіна В.І. Проблематика та поетика Емі Тан в аспекті літературної імагології. Дніпро, 2015.
Гончарова Ю.С., Ліпіна В.І. Поетика автобіографізму в американській літературі кінця ХХ – початку ХХ1 сторіччя: критична рефлексія та художня практика. Дніпро, 2017.
Lipina, Victoria/The Transformation of American Orientalism: The Chinese Novels of Pearl S. Buck. New Pilgrimages. Tsinghua University Press, Beijing, 2015.P. 193-204.
Доцент Черниш Н.О. протягом багатьох років співпрацює з відомим перекладачем, професором Нанькайського університету Китаю Гу Юєм. Результатом такої співпраці є хрестоматія перекладів китайської поезії в 3 томах, що вийшла в 2020 р. в Китаї. Зараз продовжується робота над перекладом китайською мовою поезії Лесі Українки.
Викладачі кафедри активно публікують статті у міжнародних видавництвах, які індексуються у наукометричній базі SCOPUS:
Lipina V.I, Yu. Honcharova. Stephen Dixon’s Novels: Autobiographicality as Transgression. Respectus Philologicus. #39 (44), Vilnius, 2021. P.89-101 (http://dx.doi.org/10.15388/RESPECTUS.2020.39.44.79).
Ліпіна В.І., Біляніна Т.С. «Ввічлива брехня» Кьоко Морі: мова як опір. Східній світ, 2022, №2. С.49-61. (https://doi.org/10.15407/orientw2022.02.049).
Черниш Н.О., Бін Сінь. Міріади зірок. Вірші / Переклад з китайської та вступна стаття Н. О. Черниш. Східний світ, 2019, № 3. С.88-110.
Черниш Н.О., Бін Сінь. Весінні води. Вірші / Переклад з китайської, вступна стаття та коментарі Н. О. Черниш. Східний світ, 2020. – С. 139–165.
Черниш Н.О., Ши Тєшен. ЖИТТЯ ЯК НАТЯГНУТА СТРУНА / Переклад з китайської, вступна стаття та коментарі Н. О. Черниш. Східний світ, №1. 2021. – С. 137–154.
Черниш Н.О., Сюнь, Л. Дикі трави / Переклад з китайської, вступна стаття та коментарі Н. О. Черниш. Східний світ, 2022, (1), 174-202. (https://doi.org/10.15407/orientw2022.01.174).
Черниш Н. О., Бін Сінь. Псалми / Переклад з китайської, вступна стаття та коментарі Н. О. Черниш. Східний світ, 2024, 1 (122), 199-212. (https://doi.org/10.15407/orientw2024.01.199).
Mashchenko O. The View from The East on The Problem Field of Western Literary and Theoretical Studies. Alfred Nobel University Journal of Philology, 2024, № 1. С.24-33. (https://phil.duan.edu.ua/index.php/uk/)
Mashchenko O. Existential Perspective Of The Lost Generation in J. Okada’s Novel No-No Boy. Alfred Nobel University Journal of Philology. Dnipro, 2025. 1(29). P. 50-60
(https://phil.duan.edu.ua/index.php/uk/arkhiv/145-2025-1/137-alfred-nobel-university-journal-of- philology-2025-1-29)


На кафедрі працюють наукові гуртки: "Сучасні теорії походження первинних китайських ієрогліфів", "Дослідження проблем діалектології сучасної китайської мови", "Турецька мова в контексті взаємодії культур", "Японська мова в кроскультурному вимірі", "Діалог культур: Схід – Захід".

Театралізоване заняття з іноземної мови (Казка «Імператор та соловей»: китайська історія з турецьким акцентом)
Студентка Я. Оліярник стала переможцем конкурсу на кращий переклад японською мовою віршів Т.Г.Шевченка.
Видатні випускники відділення східної філології Г.П. Сєдова, Н.А. Кірносова та Ю.О. Гоголіна захистили кандидатські дисертації в провідних університетах КНР. Наші викладачі запрошені для роботи в провідних закладах освіти за кордоном: Доц. Дащенко Г.В. - у Тайвань, доц. Прасол Є.А. - у Японію, доц. Біляніна Т.С. - у Польщу, Вечоринська Т.В. – у КНУ імені Тараса Шевченка, а наші колишні випускники - Юрій Скульдицький працює в посольстві України в Японії, Кирило Ярошик, Денис Гордієнко у Посольстві Японії в Україні.

Випускники східного відділення отримують сьогодні одну з найпрестижніших та затребуваних професій.
27 жовтня 2025 р. в Дніпровському національному університеті імені Олеся Гончара відбулася знакова подія: урочисте відкриття Українсько-японського центру! Студенти японського відділення додали особливого колориту, підготувавши зворушливі поетичні привітання. Кульмінацією стало глибоке занурення у світ класичної японської поезії: у стінах університету прозвучали вірші, перекладені з любов'ю та майстерністю самими студентами та викладачами японського відділення.
Новий Центр стане потужним осередком культурного обміну, наукової співпраці та вивчення унікальної японської спадщини.
27 жовтня 2025 р. в Дніпровському національному університеті імені Олеся Гончара відбулася знакова подія: урочисте відкриття Українсько-японського центру! Студенти японського відділення додали особливого колориту, підготувавши зворушливі поетичні привітання. Кульмінацією стало глибоке занурення у світ класичної японської поезії: у стінах університету прозвучали вірші, перекладені з любов'ю та майстерністю самими студентами та викладачами японського відділення.
Новий Центр стане потужним осередком культурного обміну, наукової співпраці та вивчення унікальної японської спадщини.